Translations:Beratungsangebote/5/ar: Unterschied zwischen den Versionen

Aus wiki.fk-asyl.org
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
 
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
+
= الإعتراف بالشَّهادات  المُكتَسَبة خارج ألمانيا =
=الاعتراف بالمؤهلات العلمية والدراسيةالمكتسبة في
+
تُقدِّم "دياكوني" رادولفتسيل، المَشورة في موضوع الإعتراف أو المُعادَلة للشهادات المدرسية و الجامعية و المِهَنيّة.
الخارج(خارج المانية ) =
+
المزيد من المعلومات في المنشورات التالية :
دائرة الدياكوني في مدينة رادولف تزل  Das Diakonische Werk Radolfzell يقدم المشورة و المساعدة في الاعتراف او معادلة الشهادات الدراسية والعلمية  مثل الشهادات المدرسية و الجامعية و المهنية المكتسبة في بلدك الام.تجدون جميع المعلومات في المنشورات التالية :
 

Aktuelle Version vom 10. Februar 2019, 02:06 Uhr

Information zur Nachricht (bearbeiten)

Zu dieser Nachricht ist keine Dokumentation vorhanden. Sofern du weißt, wo und in welchem Zusammenhang sie genutzt wird, kannst du anderen Übersetzern bei ihrer Arbeit helfen, indem du eine Dokumentation hinzufügst.

Nachricht im Original (Beratungsangebote)
= Anerkennung von einem Abschluss, der im Ausland erworben wurde =
Das Diakonische Werk Radolfzell bietet zum Thema Anerkennung von Schul-, Studien- und Berufsabschlüssen Beratung an. Nähere Informationen finden Sie in dem Flyer:
Übersetzung= الإعتراف بالشَّهادات  المُكتَسَبة خارج ألمانيا =
تُقدِّم "دياكوني" رادولفتسيل، المَشورة في موضوع الإعتراف أو المُعادَلة للشهادات المدرسية و الجامعية و المِهَنيّة.
المزيد من المعلومات في المنشورات التالية :

الإعتراف بالشَّهادات المُكتَسَبة خارج ألمانيا

تُقدِّم "دياكوني" رادولفتسيل، المَشورة في موضوع الإعتراف أو المُعادَلة للشهادات المدرسية و الجامعية و المِهَنيّة. المزيد من المعلومات في المنشورات التالية :