Anhörung/ar: Unterschied zwischen den Versionen

Aus wiki.fk-asyl.org
Wechseln zu: Navigation, Suche
K
K
 
(13 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 13: Zeile 13:
  
 
# مقارنة المعلومات الشخصية المُعطاة من قِبَل طالب اللجوء في المقابلة الأولى.
 
# مقارنة المعلومات الشخصية المُعطاة من قِبَل طالب اللجوء في المقابلة الأولى.
# سيتم طرح أسئلة حول مُحيط السكن الذي كان فيه طالب اللجوء (أسماء بعض الأنهار، المساجد، المعالم السياحية ...) ، و ذلك لِلتّأكَُد ما إذا كان طالب اللجوء صادقاً (يتم التَّحَقُّق و المُقارنة مع خرائط على جهاز الحاسوب)
+
# سيتم طرح أسئلة حول مُحيط السكن الذي كان فيه طالب اللجوء (أسماء بعض الأنهار، المساجد، المعالم السياحية ...)، و ذلك لِلتّأكَُد ما إذا كان طالب اللجوء صادقاً (يتم التَّحَقُّق و المُقارنة مع خرائط على جهاز الحاسوب).
 
# أسئلة عن رحلة اللجوء : طريق السفر، المصاريف، إجراءات أَخذ البصمات خلال طريق اللجوء، أو إن كان هذا الشخص قد قام مُسبقاً بطلب اللجوء في دولة أخرى؟
 
# أسئلة عن رحلة اللجوء : طريق السفر، المصاريف، إجراءات أَخذ البصمات خلال طريق اللجوء، أو إن كان هذا الشخص قد قام مُسبقاً بطلب اللجوء في دولة أخرى؟
 
# أسباب رحلة اللجوء - يجب إعطاء المعلومات بشكل مُفصَّل قَدْرَ الإمكان و مع ذكر الأسماء ذات الصِّلة!
 
# أسباب رحلة اللجوء - يجب إعطاء المعلومات بشكل مُفصَّل قَدْرَ الإمكان و مع ذكر الأسماء ذات الصِّلة!
 
# ماذا يمكن أن ينال طالب اللجوء، إن أُعيدَ إلى وطنه الأم؟
 
# ماذا يمكن أن ينال طالب اللجوء، إن أُعيدَ إلى وطنه الأم؟
# هل يجب أن يقتصر الطلب على حق اللجوء فقط؟ (أي إستبعاد حق اللجوء السياسي ... قانون اللجوءالسياسي §16 GG)
+
# هل يجب أن يقتصر الطلب على حق اللجوء فقط؟ (أي إستبعاد حق اللجوء السياسي ... قانون اللجوءالسياسي §16 GG).
 
# لماذا كانت ألمانيا هي الهدف كَبَلد لِلجوء؟
 
# لماذا كانت ألمانيا هي الهدف كَبَلد لِلجوء؟
 
# هل يريد طالب اللجوء الحصول على نسخة مُترجَمة من المقابلة؟
 
# هل يريد طالب اللجوء الحصول على نسخة مُترجَمة من المقابلة؟
Zeile 55: Zeile 55:
  
  
==== روتلينغِن/إينِنغِن، ميسشتيتِن وسِغمارينغِن : ====
+
==== روتلينغِن/إينِنغِن، ميسشتيتِن و سِغمارينغِن : ====
  
التسجيل إلزامي في روتلينغِن/إينِنغِن، ميسشتيتِن وسِغمارينغِن .
+
التسجيل إلزامي في روتلينغِن/إينِنغِن، ميسشتيتِن و سِغمارينغِن .
  
* لتسجيل المرافقين في روتلينغِن/إينِنغِن، يُرجى التواصل مع: السيدة Vanessa Birk، رقم الهاتف : 432-07121/2417، البريد الإلكتروني : vanessa.birk@bamf.bund.de .
+
* لتسجيل المرافقين في روتلينغِن/إينِنغِن : يُرجى التواصل مع السيدة Vanessa Birk، رقم الهاتف : 432-07121/2417، البريد الإلكتروني : vanessa.birk@bamf.bund.de .
* المسؤولون في : السيد Davut Saglik، رقم الهاتف : 343-07121/2417، البريد الإلكتروني : davut.saglik@bamf.bund.de  ، والسيدة Nicole Winkler، رقم الهاتف : 355-07121/2417، البريد الإلكتروني : nicole.winkler@bamf.bund.de .
+
* المسؤولون في ميسشتيتِن : السيد Davut Saglik، رقم الهاتف : 343-07121/2417، البريد الإلكتروني : davut.saglik@bamf.bund.de  . و السيدة Nicole Winkler، رقم الهاتف : 355-07121/2417، البريد الإلكتروني : nicole.winkler@bamf.bund.de .
* المسؤولين في سيغمارينغِن : السيد Julian Riester، البريد الإلكتروني : julian.riester@bamf.bund.de ، والسيد Silas Tantur ، البريد الإلكتروني : silas.tantur@bamf.bund.de .
+
* المسؤولون في سيغمارينغِن : السيد Julian Riester، البريد الإلكتروني : julian.riester@bamf.bund.de . و السيد Silas Tantur ، البريد الإلكتروني : silas.tantur@bamf.bund.de .
  
  
 
==== نَشْرَة لِلمُساعِدين ====
 
==== نَشْرَة لِلمُساعِدين ====
  
توفر هذه النشرة، تعليمات إضافية عن حقوق المساعدين في المقابلات : [[Medium:2017-03-28-Merkblatt Beistaende.pdf|النشرة]]<br />
+
تُوفر هذه النشرة، تعليمات إضافية عن حقوق المساعدين في المقابلات : [[Medium:2017-03-28-Merkblatt Beistaende.pdf|النَّشْرَة]]<br />
  
  
Zeile 73: Zeile 73:
 
! روابط أخرى
 
! روابط أخرى
 
|-
 
|-
| [[Special:MyLanguage/Fragenkatalog im Anhörungsverfahren | قائمة معيارية للأسئلة أثناء جلسة المقابلة]]
+
| [[Special:MyLanguage/Fragenkatalog im Anhörungsverfahren | قائمة معيارية للأسئلة أثناء جلسة المُقابلة]]
 
|-
 
|-
| [http://www.asyl.net/index.php?id=337 معلومات عن المقابلة أثناءإجراءات اللجوء] المصدر: شبكة معلومات اللجوء و الهجرة، نشرة: كانون الثاني/ديسمبر 2016
+
| [http://www.asyl.net/index.php?id=337 معلومات عن المقابلة أثناءإجراءات اللجوء] المصدر : شبكة معلومات اللجوء و الهجرة، نشرة : كانون الثاني/ديسمبر 2016
 
|}
 
|}
  
  
==== فيديو عن التَّحضير للمقابلة أثناء إجراءات اللجوء ====
+
==== فيديو عن التَّحضير للمُقابلة أثناء إجراءات اللجوء ====
  
''' فيلم عن مركز اللجوء توبينغِن باللغة العربية، الإنجليزية و الألمانية'''<br />
+
''' فيلم عن مركز اللجوء في توبينغِن باللغة العربية، الإنجليزية و الألمانية'''<br />
  
قام مركز اللجوء في مدينة توبينغِن، بتصوير فيلم حول تحضير الأشخاص اللاجئين وأيضاً المساعدين المهتمين بإجراء مقابلة اللجوء. هذا الفيديو متوفر بثلاث لغات مختلفة.  
+
قام مركز اللجوء في مدينة توبينغِن، بتصوير فيلم حول تحضير الأشخاص اللاجئين و أيضاً المساعدين المهتمين بإجراء مقابلة اللجوء. هذا الفيديو متوفر بثلاث لغات مختلفة.  
لمشاهدة المزيد من الفيديوهات حول مركز اللجوء في توبينغِن، و المزيد من النشرات حول حقوق الإنسان والأخبار، يمكنكم زيارة: <br />[https://www.youtube.com/channel/UCYw_PRWw0yJHrn73dWxWDvw قناة مركز اللجوء على اليوتيوب].<br />
+
لمشاهدة المزيد من الفيديوهات حول مركز اللجوء في توبينغِن، و المزيد من النَشَرات حول حقوق الإنسان و الأخبار، يمكنكم زيارة : <br />[https://www.youtube.com/channel/UCYw_PRWw0yJHrn73dWxWDvw قناة مركز اللجوء على اليوتيوب] .<br />
 
[https://youtu.be/6RM4QLTiA7E رابط الفيديو باللغة العربية]<br />
 
[https://youtu.be/6RM4QLTiA7E رابط الفيديو باللغة العربية]<br />
 
[https://youtu.be/iuYBpp_CkYA رابط الفيديو باللغة الانجليزية]<br />
 
[https://youtu.be/iuYBpp_CkYA رابط الفيديو باللغة الانجليزية]<br />
 
[https://youtu.be/ar4itIlq_jM رابط الفيديو باللغة الألمانية]<br />
 
[https://youtu.be/ar4itIlq_jM رابط الفيديو باللغة الألمانية]<br />

Aktuelle Version vom 7. Februar 2019, 21:05 Uhr

Sprachen:
العربية • ‎Deutsch • ‎English • ‎فارسی • ‎ትግርኛ

عادةً يتم إجراء مقابلتين مع من يريد تَقديم طلب لجوء:

I. عند تقديم الطَّلَب - أو ما يُسمَّى "المقابلة الأولى"

هنا تدور المُقابلة و قبل كل شيء، حول طريق السَّفر إلى ألمانيا و كذلك حول المعلومات التي تُوَضِّح ما إذا كانت ألمانيا طبقًا للائحة "دَبْلِن" الثالثة / لائحة دبلن III، مسؤولة عن معالجة طلب اللجوء أم أنَّ دولة أخرى مسؤولة عن ذلك، ما يترتَّب عليه رُبَّما، ترحيل طالب اللجوء إلى الدولة المَعْنِيّة.

II. قبل إتخاذ القرار بشأن طلب اللجوء - أو ما يُسَمَّى "المقابلة الثانية".

هنا ملاحظاتي في المقابلة الثانية .
المواضيع التالية ستتم مناقشتها وفق الترتيب التالي :

  1. مقارنة المعلومات الشخصية المُعطاة من قِبَل طالب اللجوء في المقابلة الأولى.
  2. سيتم طرح أسئلة حول مُحيط السكن الذي كان فيه طالب اللجوء (أسماء بعض الأنهار، المساجد، المعالم السياحية ...)، و ذلك لِلتّأكَُد ما إذا كان طالب اللجوء صادقاً (يتم التَّحَقُّق و المُقارنة مع خرائط على جهاز الحاسوب).
  3. أسئلة عن رحلة اللجوء : طريق السفر، المصاريف، إجراءات أَخذ البصمات خلال طريق اللجوء، أو إن كان هذا الشخص قد قام مُسبقاً بطلب اللجوء في دولة أخرى؟
  4. أسباب رحلة اللجوء - يجب إعطاء المعلومات بشكل مُفصَّل قَدْرَ الإمكان و مع ذكر الأسماء ذات الصِّلة!
  5. ماذا يمكن أن ينال طالب اللجوء، إن أُعيدَ إلى وطنه الأم؟
  6. هل يجب أن يقتصر الطلب على حق اللجوء فقط؟ (أي إستبعاد حق اللجوء السياسي ... قانون اللجوءالسياسي §16 GG).
  7. لماذا كانت ألمانيا هي الهدف كَبَلد لِلجوء؟
  8. هل يريد طالب اللجوء الحصول على نسخة مُترجَمة من المقابلة؟
  9. هل قُمْتَ بإعطاء كل المعلومات التي تحملها و أردت قولها؟
  10. هل قُمْتَ بالتوقيع؟

هذه هي القِصَّة كما عِشتُها.

أُنظر و قارِن أيضاً Fragenkatalog im Anhörungsverfahren.


من أجل تسجيل مُرافق في المقابلة

هايْدِلْبيرغ

عند الحاجة لوُجود مُرافق أثناء المُقابلة، يجب تسجيل المرافق مُسبقاً و ذلك لأسباب أمنية. تسجيل المرافق يجب أن يُرْسَل عَبْرَ رسالة إلكترونية إلى البريد الإلكتروني التالي : info_Heidelberg@bamf.bund.de

يجب أن يُرفَق في التسجيل إسم المُرافق و رقم لوحة السيارة (في حال وجدت للوصول إلى مكان المقابلة) بالإضافة إلى توكيل من طالب اللجوء للمرافق و رغبة طالب اللجوء بالحصول على نسخة من الدعوة إلى موعد المقابلة في الهيئة الإتحادية للهجرة وشؤون اللاجئين BAMF. يجب إرفاق صورة لكل من ورقة التَّوكيل والدَّعوة إلى المقابلة في البريد الإلكتروني المُرسل . يمكن التسجيل حتى يوم واحد قبل موعد المقابلة عند الهيئة الاتحادية للهجرة وشؤون اللاجئين . بسبب عدم الأمان تِجاه بعض المرافقين، لن يتم إرسال رد من الهيئة بل سيتم إرسال الرسالة التالية فيما بعد :

"سيداتي سادتي، شكرًا جزيلًا لرسالتكم. تم تسجيل رغبتكم لدينا و ستتم معالجتها."
"مع أطيب التحيات"
"الهيئة الاتحادية للهجرة وشؤون اللاجئين BAMF"
"قسم 612 هايدلبيرغ"

سيتم تسجيل المرافِقين من قبل الهيئة بشكل يومي، و ذلك لتفادي الإزدحام عند بوابة الدخول إلى مركز الإستقبال التابع لولاية بادِن - فورتِمبيرغ في مدينةهايدِلبيرغ (Patrick-Henry-Village, Grasweg, Heidelberg). لأسباب أمنية، يجب جلب رسالة التسجيل و رسالة الرَّد من الهيئة (مطبوعة) كدليل على التسجيل .

في حال وجود خطأ في التسجيل أو التوكيل، لا يمكن الدخول عبر بوابة مركز الإستقبال. في هذه الحالة يمكن أن يتم توضيح الأمر عند البوابة و الإستفسار عن إمكانية دخول المُرافق مع طالب اللجوء إلى الموعد. مع ذلك، فهذا يتسبب بخسارة الكثير من الوقت، و يُجبِر طالب اللجوء على الإنتظار أمام البوابة، كما يَتسبَّب بتأخير إنجاز المواعيد في الهيئة BAMF . أخيراً، لا يُمكن إستبعاد مَنع الدخول في حال وجود خطأ في التسجيل أو التَّوكيل .


روتلينغِن/إينِنغِن، ميسشتيتِن و سِغمارينغِن :

التسجيل إلزامي في روتلينغِن/إينِنغِن، ميسشتيتِن و سِغمارينغِن .

  • لتسجيل المرافقين في روتلينغِن/إينِنغِن : يُرجى التواصل مع السيدة Vanessa Birk، رقم الهاتف : 432-07121/2417، البريد الإلكتروني : vanessa.birk@bamf.bund.de .
  • المسؤولون في ميسشتيتِن : السيد Davut Saglik، رقم الهاتف : 343-07121/2417، البريد الإلكتروني : davut.saglik@bamf.bund.de . و السيدة Nicole Winkler، رقم الهاتف : 355-07121/2417، البريد الإلكتروني : nicole.winkler@bamf.bund.de .
  • المسؤولون في سيغمارينغِن : السيد Julian Riester، البريد الإلكتروني : julian.riester@bamf.bund.de . و السيد Silas Tantur ، البريد الإلكتروني : silas.tantur@bamf.bund.de .


نَشْرَة لِلمُساعِدين

تُوفر هذه النشرة، تعليمات إضافية عن حقوق المساعدين في المقابلات : النَّشْرَة


روابط أخرى
قائمة معيارية للأسئلة أثناء جلسة المُقابلة
معلومات عن المقابلة أثناءإجراءات اللجوء المصدر : شبكة معلومات اللجوء و الهجرة، نشرة : كانون الثاني/ديسمبر 2016


فيديو عن التَّحضير للمُقابلة أثناء إجراءات اللجوء

فيلم عن مركز اللجوء في توبينغِن باللغة العربية، الإنجليزية و الألمانية

قام مركز اللجوء في مدينة توبينغِن، بتصوير فيلم حول تحضير الأشخاص اللاجئين و أيضاً المساعدين المهتمين بإجراء مقابلة اللجوء. هذا الفيديو متوفر بثلاث لغات مختلفة. لمشاهدة المزيد من الفيديوهات حول مركز اللجوء في توبينغِن، و المزيد من النَشَرات حول حقوق الإنسان و الأخبار، يمكنكم زيارة :
قناة مركز اللجوء على اليوتيوب .
رابط الفيديو باللغة العربية
رابط الفيديو باللغة الانجليزية
رابط الفيديو باللغة الألمانية